mieć na oku (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈmʲjɛ̇ʨ̑ na‿ˈɔku], AS: [mʹi ̯ėć na‿oku], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• zestr. akc.• wym. warsz.• i → j
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) być czymś zainteresowanym, upatrzyć sobie coś
- (1.2) rzad. obserwować coś/kogoś
- odmiana:
- (1.1-2) zob. mieć, „na oku” nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Chciałbym kupić nową kanapę. Mam na oku kilka, ale nie wiem, którą wybrać.
- (1.2) Miej go na oku.
- składnia:
- (1.1) mieć + B. (coś) + na oku
- (1.2) mieć + B. (kogoś lub coś) + na oku
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1-2) nie spuszczać z oczu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) have something in one's sights, have one's eye on something; (1.2) have something in one's sights, have one's eye on something
- hiszpański: (1.1) tener a la vista
- islandzki: (1.1) hafa augastað á einhverju
- jidysz: (1.1) האָבן אַן אויג (hobn an ojg)
- niemiecki: (1.1) auf dem Kieker haben
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.