mieć na oku (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈmʲjɛ̇ʨ̑ na‿ˈɔku], AS: [mʹi ̯ėć na‿oku], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.zestr. akc.wym. warsz.i  j 
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) być czymś zainteresowanym, upatrzyć sobie coś
(1.2) rzad. obserwować coś/kogoś
odmiana:
(1.1-2) zob. mieć, „na oku” nieodm.
przykłady:
(1.1) Chciałbym kupić nową kanapę. Mam na oku kilka, ale nie wiem, którą wybrać.
(1.2) Miej go na oku.
składnia:
(1.1) mieć + B. (coś) + na oku
(1.2) mieć + B. (kogoś lub coś) + na oku
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) nie spuszczać z oczu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) have something in one's sights, have one's eye on something; (1.2) have something in one's sights, have one's eye on something
  • hiszpański: (1.1) tener a la vista
  • islandzki: (1.1) hafa augastað á einhverju
  • jidysz: (1.1) האָבן אַן אויג (hobn an ojg)
  • niemiecki: (1.1) auf dem Kieker haben
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.