kląć (język polski)
- wymowa:
- IPA: [klɔ̃ɲʨ̑], AS: [klõńć], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ą
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
- (1.1) używać wyrazów obelżywych lub wulgarnych
czasownik zwrotny niedokonany kląć się (dk. brak)
- (2.1) przysięgać, zaklinać się
- odmiana:
- (1.1) [1] koniugacja Xc
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik kląć czas teraźniejszy klnę klniesz klnie klniemy klniecie klną czas przeszły m kląłem kląłeś klął klęliśmy klęliście klęli ż klęłam klęłaś klęła klęłyśmy klęłyście klęły n klęłom klęłoś klęło tryb rozkazujący niech klnę klnij niech klnie klnijmy klnijcie niech klną pozostałe formy czas przyszły m będę klął,
będę kląćbędziesz klął,
będziesz kląćbędzie klął,
będzie kląćbędziemy klęli,
będziemy kląćbędziecie klęli,
będziecie kląćbędą klęli,
będą kląćż będę klęła,
będę kląćbędziesz klęła,
będziesz kląćbędzie klęła,
będzie kląćbędziemy klęły,
będziemy kląćbędziecie klęły,
będziecie kląćbędą klęły,
będą kląćn będę klęło,
będę kląćbędziesz klęło,
będziesz kląćbędzie klęło,
będzie kląćczas zaprzeszły m kląłem był kląłeś był klął był klęliśmy byli klęliście byli klęli byli ż klęłam była klęłaś była klęła była klęłyśmy były klęłyście były klęły były n klęłom było klęłoś było klęło było forma bezosobowa czasu przeszłego klęto tryb przypuszczający m kląłbym,
byłbym kląłkląłbyś,
byłbyś kląłkląłby,
byłby kląłklęlibyśmy,
bylibyśmy klęliklęlibyście,
bylibyście klęliklęliby,
byliby klęliż klęłabym,
byłabym klęłaklęłabyś,
byłabyś klęłaklęłaby,
byłaby klęłaklęłybyśmy,
byłybyśmy klęłyklęłybyście,
byłybyście klęłyklęłyby,
byłyby klęłyn klęłobym,
byłobym klęłoklęłobyś,
byłobyś klęłoklęłoby,
byłoby klęłoimiesłów przymiotnikowy czynny m klnący, nieklnący ż klnąca, nieklnąca klnące, nieklnące n klnące, nieklnące imiesłów przymiotnikowy bierny m klęty, nieklęty klęci, nieklęci ż klęta, nieklęta klęte, nieklęte n klęte, nieklęte imiesłów przysłówkowy współczesny klnąc, nie klnąc rzeczownik odczasownikowy klęcie, nieklęcie - (2.1) koniugacja Xc
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik kląć się czas teraźniejszy klnę się klniesz się klnie się klniemy się klniecie się klną się czas przeszły m kląłem się kląłeś się klął się klęliśmy się klęliście się klęli się ż klęłam się klęłaś się klęła się klęłyśmy się klęłyście się klęły się n klęłom się klęłoś się klęło się tryb rozkazujący niech się klnę klnij się niech się klnie klnijmy się klnijcie się niech się klną pozostałe formy czas przyszły m będę się klął,
będę się kląćbędziesz się klął,
będziesz się kląćbędzie się klął,
będzie się kląćbędziemy się klęli,
będziemy się kląćbędziecie się klęli,
będziecie się kląćbędą się klęli,
będą się kląćż będę się klęła,
będę się kląćbędziesz się klęła,
będziesz się kląćbędzie się klęła,
będzie się kląćbędziemy się klęły,
będziemy się kląćbędziecie się klęły,
będziecie się kląćbędą się klęły,
będą się kląćn będę się klęło,
będę się kląćbędziesz się klęło,
będziesz się kląćbędzie się klęło,
będzie się kląćczas zaprzeszły m kląłem się był kląłeś się był klął się był klęliśmy się byli klęliście się byli klęli się byli ż klęłam się była klęłaś się była klęła się była klęłyśmy się były klęłyście się były klęły się były n klęłom się było klęłoś się było klęło się było forma bezosobowa czasu przeszłego klęto się tryb przypuszczający m kląłbym się,
byłbym się kląłkląłbyś się,
byłbyś się kląłkląłby się,
byłby się kląłklęlibyśmy się,
bylibyśmy się klęliklęlibyście się,
bylibyście się klęliklęliby się,
byliby się klęliż klęłabym się,
byłabym się klęłaklęłabyś się,
byłabyś się klęłaklęłaby się,
byłaby się klęłaklęłybyśmy się,
byłybyśmy się klęłyklęłybyście się,
byłybyście się klęłyklęłyby się,
byłyby się klęłyn klęłobym się,
byłobym się klęłoklęłobyś się,
byłobyś się klęłoklęłoby się,
byłoby się klęłoimiesłów przymiotnikowy czynny m klnący się, nieklnący się ż klnąca się, nieklnąca się klnące się, nieklnące się n klnące się, nieklnące się imiesłów przymiotnikowy bierny m klęty, nieklęty klęci, nieklęci ż klęta, nieklęta klęte, nieklęte n klęte, nieklęte imiesłów przysłówkowy współczesny klnąc się, nie klnąc się rzeczownik odczasownikowy klęcie się, nieklęcie się - przykłady:
- (1.1) Klął przez całą drogę do domu, nie mogąc pogodzić się z przegraną swojej drużyny.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) przeklinać, wyzywać, wyklinać, złorzeczyć, lżyć, wymyślać, pomstować, zakląć, pot. bluzgać, pot. przen. rzucać mięsem, reg. śl. pierónować
- (2.1) zaklinać się
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przekleństwo n, klęcie n, przeklinanie n
- czas. skląć, wykląć, przeklinać ndk.
- związki frazeologiczne:
- kląć na czym świat stoi • kląć jak dorożkarz • kląć jak szewc • kląć w żywy kamień • kląć się na wszystkie świętości
- etymologia:
- uwagi:
- prawidłową formą bezokolicznika jest kląć, spotykana forma klnąć jest niepoprawna[2]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) swear, curse
- arabski: (1.1) شتم
- duński: (1.1) bande, forbande
- esperanto: (1.1) sakri, malbeni; (2.1) ĵuri
- francuski: (1.1) jurer, sacrer
- hiszpański: (1.1) maldecir, jurar, decir palabrotas; (2.1) jurar
- islandzki: (1.1) bólta, bölva, formæla; (2.1) sverja
- niemiecki: (1.1) fluchen, schimpfen; (2.1) schwören
- nowogrecki: (1.1) βρίζω, βλαστημώ
- rosyjski: (1.1) ругаться, материться; (2.1) клясться
- szwedzki: (1.1) svära; (2.1) svära
- tetum: (1.1) hotar
- wilamowski: (1.1) fłu̇ha
- włoski: (1.1) bestemmiare, maledire
- źródła:
- ↑ Hasło „kląć” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Hasło „kląć czy klnąć?” w: Poradnia Językowa Katedry Języka Polskiego KUL.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.