ir echando leches (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [i.ɾe.ˈʧ̑an̦.do.ˈle.ʧ̑es]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) pot. wulg. popylać, grzać, zapieprzać, zwiewać
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Los ladrones, sorprendidos por el vigilante, iban echando leches para que no les pillaran. → Złodzieje, przyłapani przez stróża zwiewali, aby ich nie schwytano.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ir cagando leches
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. ir + echando leches
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.