invitación (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zaproszenie[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „invitación” w: Dicionario da Real Academia Galega.
invitación (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ĩm.bi.ta.ˈθjon]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zaproszenie, zapraszanie
- (1.2) przen. zaproszenie (karta, bilet, wejściówka)
- (1.3) przen. wzywanie, nawoływanie, zapraszenie, zachęcanie, apel
- odmiana:
- (1) lm invitaciones
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1-2) recibir una invitación (para algo) → dostać zaproszenie (na coś)
- (1.1) aceptar / rechazar (lub declinar) una invitación → przyjąć / odrzucić zaproszenie • por invitación (de alguien) → w zaproszeniu, zaproszony/a (przez kogoś)
- (1.3) hacer una invitación a (algo) → nawoływać, zachęcać do (czegoś)
- synonimy:
- (1.1) convite
- (1.2) entrada, pase, billete, localidad
- (1.3) incitación, sugerencia, proposición
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. invitar
- rzecz. invitado m, invitada ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. invitatĭo, invitatiōnis
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.