infectar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ĩɱ.fek.ˈtaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) med. zakażać, zarażać (czymś)
(1.2) przen. zakażać, psuć, deprawować
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
(1.1-2) infectar + con / de (w 1. znaczeniu jako synonim contagiar; zob. uwagi)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) contagiar, pot. pegar, rzad. infeccionar, inficionar
(1.2) corromper, rzad. infeccionar, inficionar
antonimy:
(1.1) desinfectar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. infectarse, infeccionar, inficionar, inficionarse
przym. infeccioso, infecto, infectivo
rzecz. infección ż, infición ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infectāre
uwagi:
nie mylić z: infestar
(1.1) zwykle w roli podmiotu występuje zarazek, podczas gdy w odniesieniu do osób zarażających się między sobą częściej używa się „contagiar
źródła:

infectar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) infekować, zarażać, zakażać
(1.2) skażać, zanieczyszczać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

infectar (język kataloński)

wymowa:
or. IPA: [iɱfəkˈta]
bal. IPA: [iɱfəkˈtə]
n-occ. IPA: [iɱfekˈta]
val. IPA: [iɱfekˈtaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) med. zakażać, zarażać
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infecció ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

infectar (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) med. zarazić, zakażać, zarażać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.