hašiš (język chorwacki)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: /xǎʃiʃ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: hašiš
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) haszysz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hašiš (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) haszysz
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. حشيش
uwagi:
źródła:

hašiš (język estoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) haszysz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. حشيش
uwagi:
źródła:

hašiš (język friulski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) haszysz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. حشيش
uwagi:
źródła:

hašiš (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) haszysz[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. hašišový
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. حشيش
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „hašiš” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.

hašiš (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) haszysz[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. حشيش
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.