figuro (język polski)

wymowa:
IPA: [fʲiˈɡurɔ], AS: [fʹiguro], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) W. lp od: figura
odmiana:
(1.1) zob. figura
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: figura
źródła:

figuro (esperanto)

figuro (1.2) de Ŝivao
similaj figuroj (1.5) havas la saman koloron
morfologia:
figuro
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) postać, figura, kształt
(1.2) figurka
(1.3) szach. figura szachowa
(1.4) karc. figura karciana
(1.5) geom. figura geometryczna
(1.6) jęz. figura retoryczna, przenośnia, paralela
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) formo
(1.5) geometria figuro
(1.6) stilfiguro, vortfiguro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.3) reĝo, damo, kuriero, ĉevalo, turo
(1.4) reĝo, damo, fanto, ĵokero
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. figura
czas. figuri
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

figuro (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [fi.ˈɣu.ɾo]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od figurar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

figuro (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) typ, podejrzany typ[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.