fianĉino (esperanto)

morfologia:
fianĉino
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) narzeczona[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) En la salono estis neniu krom li kaj lia fianĉino.[2]W salonie nie było nikogo oprócz jego i jego narzeczonej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fianĉo
czas. fianĉinigi, fianĉiniĝi
związki frazeologiczne:
kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino • naskiĝas fianĉino por sia fianĉo
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 146.
  2. Ekzercaro § 26 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.