erro (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. korzeń[1]
(1.2) anat. korzeń[1]
(1.3) mat. pierwiastek[1]
(1.4) macka[1]
(1.5) jęz. rdzeń[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) ilearen / hortzaren errokorzeń włosa / zęba
(1.3) erro karratu / kubiko → pierwiastek kwadratowy / sześcienny
synonimy:
(1.1) sustrai, zain
(1.4) garro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. errodura, erroketa, errokizun
przym. errotsu
czas. errotu, erroztatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

erro (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) błąd
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

erro (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈe.ro]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (Kuba) pomyłka, błąd[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od errar
odmiana:
(1.1) lm erros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) error, yerro, fallo
antonimy:
(1.1) acierto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. errar
przym. errado, erradizo, errante, errático, errátil, erróneo
przysł. erradamente
rzecz. errata ż, errada ż, errante m/ż, yerro m
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. errar
uwagi:
nie mylić z: ero
źródła:

erro (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zagubić się[1]
(1.2) popełnić błąd, pomylić się[1], mylić się
odmiana:
(1.1) erro, errare, erravi, erratum (koniugacja I)
przykłady:
(1.2) Errare humanum est.Mylić się jest rzeczą ludzką.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „errare” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 525.

erro (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) błąd; pomyłka
odmiana:
(1.1) lm erros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) engano, incorreção
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. errar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.