demütig (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈdeːmyːtɪç] IPA: [ˈdeːmyːtɪɡɐ] IPA: [ˈdeːmyːtɪçstn̩]
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pokorny
w funkcji przysłówka[1]
- (2.1) pokornie
- odmiana:
- (1-2)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader demütige
ein demütiger
demütigerdie demütige
eine demütige
demütigedas demütige
ein demütiges
demütigesdie demütigen
demütigen
demütigeGen. słaba
mieszana
mocnades demütigen
eines demütigen
demütigender demütigen
einer demütigen
demütigerdes demütigen
eines demütigen
demütigender demütigen
demütigen
demütigerDat. słaba
mieszana
mocnadem demütigen
einem demütigen
demütigemder demütigen
einer demütigen
demütigerdem demütigen
einem demütigen
demütigemden demütigen
demütigen
demütigenAkk. słaba
mieszana
mocnaden demütigen
einen demütigen
demütigendie demütige
eine demütige
demütigedas demütige
ein demütiges
demütigesdie demütigen
demütigen
demütigestopień wyższy (Komparativ) demütiger- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader demütigere
ein demütigerer
demütigererdie demütigere
eine demütigere
demütigeredas demütigere
ein demütigeres
demütigeresdie demütigeren
demütigeren
demütigereGen. słaba
mieszana
mocnades demütigeren
eines demütigeren
demütigerender demütigeren
einer demütigeren
demütigererdes demütigeren
eines demütigeren
demütigerender demütigeren
demütigeren
demütigererDat. słaba
mieszana
mocnadem demütigeren
einem demütigeren
demütigeremder demütigeren
einer demütigeren
demütigererdem demütigeren
einem demütigeren
demütigeremden demütigeren
demütigeren
demütigerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden demütigeren
einen demütigeren
demütigerendie demütigere
eine demütigere
demütigeredas demütigere
ein demütigeres
demütigeresdie demütigeren
demütigeren
demütigerestopień najwyższy (Superlativ) demütigst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader demütigste
ein demütigster
demütigsterdie demütigste
eine demütigste
demütigstedas demütigste
ein demütigstes
demütigstesdie demütigsten
demütigsten
demütigsteGen. słaba
mieszana
mocnades demütigsten
eines demütigsten
demütigstender demütigsten
einer demütigsten
demütigsterdes demütigsten
eines demütigsten
demütigstender demütigsten
demütigsten
demütigsterDat. słaba
mieszana
mocnadem demütigsten
einem demütigsten
demütigstemder demütigsten
einer demütigsten
demütigsterdem demütigsten
einem demütigsten
demütigstemden demütigsten
demütigsten
demütigstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden demütigsten
einen demütigsten
demütigstendie demütigste
eine demütigste
demütigstedas demütigste
ein demütigstes
demütigstesdie demütigsten
demütigsten
demütigste - przykłady:
- (1.1) Er war demütig in seinem Geist. → W duchu był pokorny.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- demutsvoll
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Demut ż, Demütigung ż
- czas. demütigen
- przym. demütigend
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.