cociente (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ko.ˈθjen̩.te]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mat. iloraz
odmiana:
(1.1) lm cocientes
przykłady:
(1.1) Un número irracional es, al contrario que un número racional, aquél que no se puede representar mediante un cociente entre dos números enteros.Liczba niewymierna jest , którą, w przeciwieństwie do liczby wymiernej, nie można zapisać w postaci ilorazu dwóch liczb całkowitych.
(1.1) El dividendo se puede expresar como la suma del resto de la división más el producto del divisor por el cociente.Dzielną można wyrazić w postaci sumy reszty (dzielenia) oraz iloczynu dzielnika i ilorazu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) cociente entre dos númerosiloraz dwóch liczb
synonimy:
(1.1) razón, fracción
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
cociente intelectual → iloraz inteligencji
etymologia:
daw. hiszp. cuociente < łac. quotĭens, quotientis < łac. quot[1]
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.