carga (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈkaɾ.ɣa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ciężar, obciążenie, brzemię
- (1.2) zadanie, obowiązek
- (1.3) szarża
- (1.4) ładowanie, załadunek
- (1.5) ładunek, towar
- (1.6) ładunek, nabój
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od cargar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od cargar
- odmiana:
- (1) lm cargas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) fardo, bulto
- (1.2) obligación, encargo
- (1.3) acometida, ataque, embestida
- (1.5) cargamento, flete
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. cargar, cargarse
- przym. carguero
- rzecz. cargador m, carguero m, cargadero m, cargamento m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. cargar
- uwagi:
- źródła:
carga (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
carga (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ciężar, obciążenie, brzemię
- (1.2) ładunek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.