brisar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [bɾi.ˈsaɾ]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) (Honduras i Wenezuela) o deszczu: mżyć[1]
- (1.2) (Wenezuela) o wietrze: wiać (łagodnie)[1]
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny nieosobowy (impersonal)
formas no personales infinitivo gerundio participio simples brisar brisando brisado compuestas haber brisado habiendo brisado — formas personales modo indicativo tercera persona modo subjuntivo tercera persona singular plural singular plural presente brisa — presente brise — pretérito imperfecto brisaba — pretérito imperfecto brisara — pretérito perfecto simple brisó — brisase — futuro simple brisará — futuro simple brisare — condicional simple brisaría — tiempos compuestos pretérito perfecto compuesto ha brisado — pretérito perfecto haya brisado — pretérito pluscuamperfecto había brisado — pretérito pluscuamperfecto hubiera brisado — pretérito anterior hubo brisado — hubiese brisado — futuro compuesto habrá brisado — futuro compuesto hubiere brisado — condicional compuesto habría brisado — - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) lloviznar
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) ventear
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. brisa ż, brisera ż, brisote m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. brisa + -ar
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „brisar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.