bebida (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) napój
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bebida (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [be.ˈβi.ða]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) ż lp od: bebido
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) forma żeńska imiesłowu biernego (participio) od beber
- odmiana:
- (1.1) lp bebida; lm bebidas
- (1.2) blm
- przykłady:
- (1.1) Quisiera una bebida refrescante. → Poproszę (chciałbym/chciałabym) jakiś napój orzeźwiający.
- (1.2) La bebida ha arruinado su vida. → Picie zrujnowało jego/jej życie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) bebida refrescante (zob. refresco) → napój orzeźwiający
- synonimy:
- (1.1) refresco, líquido, poción, bebienda
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bebedor m, bebedero m, bebedizo m, bebienda ż, beberrón m
- przym. bebido, bebedor, bebedero, bebedizo, bebestible, bebible, beberrón
- czas. beber
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. beber
- uwagi:
- źródła:
bebida (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.