basio (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pocałunek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. basiar
- związki frazeologiczne:
- (1.1) basio de Juda
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
basio (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) całować
- odmiana:
- (1.1) bāsiō, bāsiāre, bāsiāvī, bāsiātum (koniugacja I)
- przykłady:
- (1.1) Quam sidera multa, cum tacet nox, / furtivos hominum vident amores: / Tam te basia multa basiare / vesano satis et super Catullo est.[1] → Jak liczne gwiazdy (dosł. gwiazdozbiory), kiedy milczy noc, / widzą skryte uściski ludzi: / tak licznymi pocałunkami całować cię / dosyć i nadto jest dla szalonego Katullusa.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) osculor
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. basium
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.