amareggiare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /amaredˈʤare/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ma•reg•gia•re
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) rzad. zaprawić goryczą, uczynić gorzkim
- (1.2) przen. rozgoryczyć, napełnić bólem
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) addolorare, affliggere, appenare, attristare, crucciare, dispiacere (a), rattristare
- antonimy:
- (1.1) addolcire
- (1.2) allietare, confortare, consolare, dilettare, rallegrare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. amaro m, amaretto m, amarezza ż, amaritudine ż, amarore m, amarume m, amarognolo m, amareggiamento m, amaricante m
- czas. amareggiarsi, amaricare
- przym. amaro, amarognolo, amarulento, amareggiato, amaricante
- przysł. amaramente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. amaro + -eggiare
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.