a. (język polski)

wymowa:
(1.1) ‹albo›, IPA: [ˈalbɔ], AS: [albo],
(2.1) ‹alt›, IPA: [alt], AS: [alt],
znaczenia:

skrót, spójnik

(1.1) = albo

skrót, rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(2.1) = muz. alt
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) W wielu czasownikach możliwe oboczne formy wielokrotne (np.: ogołacać a. ogałacać; odosobniać a. odosabniać; upodobniać a. upodabniać) (…)[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • duński: (1.1) el.
  • niemiecki: (1.1) od.
  • szwedzki: (1.1) el.
źródła:

a. (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = aboutokoło, mniej więcej
(1.2) = acreakr
(1.3) = afterpo
(1.4) = againstprzeciwko
(1.5) = attachedzałączony
odmiana:
nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Józef Paruch „Słownik skrótów”, Wydawnictwo Wiedza Powszechna, Warszawa 1970, ISBN 83-214-0717-X.

a. (język dolnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = aboalbo
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Józef Paruch „Słownik skrótów”, Wydawnictwo Wiedza Powszechna, Warszawa 1970, ISBN 83-214-0717-X.

a. (język francuski)

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = acquittézapłacony
(1.2) = acreakr
(1.3) = avancerposunąć naprzód (np. o zegarku)
odmiana:
nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Józef Paruch „Słownik skrótów”, Wydawnictwo Wiedza Powszechna, Warszawa 1970, ISBN 83-214-0717-X.

a. (język hiszpański)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) = arrobamałpa
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) @
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

a. (język litewski)

XIX a. (1.1)
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = amžiusw., wiek
(1.2) = antradieniswt., wtorek[1]
(1.3) = aikštė[2]pl., plac
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: a.m.mėn.d. • val. • min.s.
(1.2) zobacz też: p.a.t.k.pn.š.s.
(1.3) zobacz też: a.al.g./g-vėpl.pr.
źródła:
  1. Abbreviation of names of days on calendarised blisters, European Medicines Agency, 2021.
  2. Judita Džežulskienė, Easy Lithuanian. Beginners book 1, 2018, ISBN 978-609-475-090-8, s. 34.

a. (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = ana partes aequalesw równych częściach, po równych częściach, w takiej samej ilości
(1.2) = aliasinaczej
(1.3) = anteprzed, przedtem
odmiana:
nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Józef Paruch „Słownik skrótów”, Wydawnictwo Wiedza Powszechna, Warszawa 1970, ISBN 83-214-0717-X.

a. (język niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = akzeptiert, angekommenzaakceptowany (na wekslach)
(1.2) = amnad
(1.3) = auchrównież, także, też
odmiana:
nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Józef Paruch „Słownik skrótów”, Wydawnictwo Wiedza Powszechna, Warszawa 1970, ISBN 83-214-0717-X.

a. (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = annor., rok
(1.2) = liter. autoreautor
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.