Wesołych Świąt (język polski)
- wymowa:
- IPA: [vɛˈsɔwɨxʲ ˈɕfʲjɔ̃nt], AS: [vesou̯yχʹ śfʹi ̯õnt], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• asynch. ą • zmięk. międzywyr.• i → j
- znaczenia:
fraza wykrzyknikowa
- (1.1) …używana do życzenia komuś miłych świąt Bożego Narodzenia
- (1.2) …używana do życzenia komuś miłych świąt Wielkiejnocy
fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki
- (2.1) pot. życzenia z okazji jakichkolwiek świąt
- odmiana:
- (1-2) nieodm.
- przykłady:
- (1.1-2) Redakcja gazety życzyła swoim czytelnikom Wesołych Świąt.
- (2.1) Rybom zazdrość odebrała głos, a ptaki z góry błogosławią nasz los, całe niebo życzy nam co dnia Wesołych Świąt.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) Wesołego Alleluja; żart. wesołego jajka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-2) oba wyrazy dużą literą[1]
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) geseënde Kersfees
- ajmara: (1.1) suma navidad
- albański: (1.1) gëzuar Krishtlindjet
- alutiiq: (1.1) Nunaniqsaakici Aʀusistuami
- alzacki: (1.1) gleckika Wïanachta
- angielski: (1.1) Merry Christmas; (1.2) Happy Easter
- arabski: (1.1) عيد ميلاد مجيد
- aragoński: (1.1) goyoso Nadal
- baskijski: (1.1) Eguberri on
- bengalski: (1.1) শুভ বড়দিন (Śubha baṛadina)
- białoruski: (1.1) з Калядамі, з Нараджэннем
- bretoński: (1.1) Nedeleg Laouen
- bułgarski: (1.1) Весела Коледа, Честита Коледа
- cebuano: (1.1) malipayong pasko
- chiński standardowy: (1.1) tradycyjny 聖誕節快樂; uproszczony 圣诞节快乐; pinyan: Shèngdàn jié kuàilè
- chorwacki: (1.1) Sretan Božić; (1.2) Sretan Uskrs
- czeski: (1.1) Veselé Vánoce
- czirokeski: (1.1) ᎤᏬᏢᏗ ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲ (uwotlvdi danisdayohihv)
- dolnosaksoński: (1.1) vrolik Kersfees
- duński: (1.1) glædelig jul
- esperanto: (1.1) ĝojan Kristnaskon, feliĉan Kristnaskon
- estoński: (1.1) häid jõule; (1.2) häid lihavõttepühi
- farerski: (1.1) gleðilig jól
- fiński: (1.1) hyvää joulua; (1.2) hyvää pääsiäistä
- francuski: (1.1) Joyeux Noël; (1.2) joyeuses Pâques
- galicyjski: (1.1) Bo Nadal
- grenlandzki: (1.1) Juullimi Pilluarit
- gruziński: (1.1) შობას გილოცავთ
- guarani: (1.1) Tupãra'y'ára rory
- haitański: (1.1) Jwaye Nowèl
- hawajski: (1.1) mele Kalikimaka
- hebrajski: (1.1) חג מולד שמח (khag molad sameakh)
- hindi: (1.1) शुभ बड़ा दिन (śubh baṛā din)
- hiszpański: (1.1) Feliz Navidad; (1.2) Felices Pascuas
- indonezyjski: (1.1) hari Natal, selamat hari Natal
- irlandzki: (1.1) Nollaig Shona
- islandzki: (1.1) gleðileg jól; (1.2) gleðilega páska
- japoński: (1.1) クリスマスおめでとう; メリークリスマス
- jidysz: (1.1) פֿרײלעכע ניטל (freylekhe nitl)
- kaszubski: (2.1) Wiesołëch Swiãt
- kataloński: (1.1) Bon Nadal; (1.2) Bona Pasqua
- keczua: (1.1) paqariku atawsami
- kornijski: (1.1) Nadelek Lowen
- litewski: (1.1) Linksmų Kalėdų
- łaciński: (1.1) felix dies Nativitatis, Natale hilare, Lorem Nativitatis
- łotewski: (1.1) priecīgus Ziemassvētkus
- macedoński: (1.1) Среќен Божиќ
- malajski: (1.1) selamat hari Natal
- maltański: (1.1) il-Milied it-Tajjeb
- manx: (1.1) Nollick Ghennal
- niderlandzki: (1.1) prettig kerstfeest, prettige kerstdagen, gelukkig kerstfeest, vrolijk kerstfeest
- niemiecki: (1.1) fröhliche Weihnachten; (1.2) frohe Ostern
- norweski: (1.1) god jul
- nowogrecki: (1.1) Καλά Χριστούγεννα; (1.2) Καλό Πάσχα
- ormiański: (1.1) շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ (šnorhavor Surb Çnund)
- perski: (1.1) کریسمس مبارک (kristmas mobaarak)
- portugalski: (1.1) Feliz Natal
- rosyjski: (1.1) с Рождеством
- rumuński: (1.1) Crăciun fericit
- serbski: (1.1) Срећан Божић
- słowacki: (1.1) veselé Vianoce
- słoweński: (1.1) Vesel Božič
- szkocki gaelicki: (1.1) Nollaig Chridheil
- szwedzki: (1.1) god jul; (1.2) glad påsk
- tagalski: (1.1) Maligayang Pasko
- tajski: (1.1) สุขสันต์วันคริสต์มาส (sòoksăn wan krítmâat)
- turecki: (1.1) Mutlu Noeller, İyi Noeller
- ukraiński: (1.1) з Різдвом, З Різдвом Христовим
- urdu: (1.1) کرسمس مبارک (krismas mubārak)
- walijski: (1.1) Nadolig Llawen
- węgierski: (1.1) boldog karácsonyt; (1.2) kellemes húsvétot
- wietnamski: (1.1) chúc mừng Giáng sinh
- włoski: (1.1) Buon Natale; (1.2) Buona Pasqua
- źródła:
- ↑ Porada „Wesołych Świąt!” w: Poradnia językowa PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.