破る (język japoński)
- transliteracja:
- (1.1-3) yaburu
- czytania:
- (1.1-3) やぶる
- wymowa:
- (1.1-3) IPA: [jabu͍ɽu͍]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) podrzeć, poszarpać, zniszczyć
- (1.2) złamać, przerwać, nie dotrzymać
- (1.3) pokonać, pobić
- odmiana:
- (1.1-3) Czasownik grupy I
- przykłady:
- (1.1) 山田さんは怒って、手紙を破って捨てました。 → Pan Yamada rozgniewał się, podarł list i wyrzucił go.
- (1.2) 田中さんは私との約束を破って、ついに来ませんでした。 → Pan Tanaka złamał daną mi obietnicę i w końcu nie przyszedł.
- (1.3) テニスの試合で、AチームはBチームを破りました。 → W meczu tenisowym drużyna A pokonała drużynę B.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) 紙を破る → podrzeć papier
- (1.3) 敵を破る → pokonać przeciwnika
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- 見破る • 打ち破る • 突き破る • 踏み破る • 押し破る • 撃ち破る • 言い破る • 蹴破る • 切り破る • 読み破る
- wyrazy pokrewne:
- czas. 破れる
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.