שדיכע (jidysz)

transliteracja:
YIVO: shdikhe; polska: szdiche
transkrypcja:
YIVO: shedekhe lub shedikhe; polska: szedeche lub szediche
wymowa:
IPA: /ˈʃɛdɛxɛ/ lub /ˈʃɛdixɛ/; IPA: [ˈʃɛdəxə] lub [ˈʃɛdɐxə] lub [ˈʃɛdɪxə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) diablica, demon płci żeńskiej, sukub[1][2][3]
odmiana:
(1.1) lp שדיכע; lm שדיכעס
przykłady:
(1.1) אונטערן שטיין איז פֿאַראַן אַ לאָך, וואָס פֿירט אין אַ וואַלד, וווּ עס שטייט דאָס הויז פֿון דער שדיכע.Pod kamieniem znajduje się dziura, która prowadzi do lasu, gdzie stoi dom tej diablicy[4].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) שידה
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. שדל, שידה
forma męska שד
przym. שדיש
przysł. שדיש
przedr. שדים־
związki frazeologiczne:
etymologia:
jid. שד + ־יכע
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „šed” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „שאֹול תּחתִּיה” w: נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950, s. 706.
  4. טעגלעכער פֿאָרווערטס – The Yiddish Daily Forward.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.