ציג (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: tsig; polska: cig
- wymowa:
- IPA: /ʦig/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zool. koza
- odmiana:
- (1.1) lp ציג; lm ציגן
- przykłady:
- (1.1) ער איז געווען, זאָגט מען, אַזאַ גבֿיר און האָט געהאַט אַזוי פֿיל בהמות מיט שאָף מיט ציגן, אַז ס׳איז געווען אוממעגלעך, מע זאָל זיי מעלקן. → Był, jak powiadają, takim bogaczem i miał tyle krów i owiec, i kóz, że niemożliwe było, aby je wydoić[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. ציגן
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. zige, por. niem. Ziege[2]
- uwagi:
- zobacz też: צאַפּ • באָק
- źródła:
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): אָרעמע און פֿריילעכע (Oreme un frejleche).
- ↑ Hasło „Ziege” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.