לאַכן מיט יאַשטשערקעס (jidysz)

transliteracja:
YIVO: lakhn mit yashtsherkes; polska: lachn mit jaszczerkes
wymowa:
IPA: /ˈlaxn mit ˈjaʃʧɛʀkɛs/; IPA: [ˈlaxn̩ mɪt‿ˈjaʃt͡ʃəʀkəs]
znaczenia:

fraza czasownikowa nieprzechodnia

(1.1) śmiać się nieszczerze / sztucznie / z przymusem, mieć wymuszony śmiech[1][2]
(1.2) śmiać się przez łzy[2][3]
odmiana:
(1.1-2) zob. לאַכן, człon מיט יאַשטשערקעס nieodm.
przykłady:
(1.1) כאַ־כאַ־כאַ! כאַ־כאַ־כאַ! – הערט זיך אַ קוויטשיק געלעכטער פֿון אַ דאַמע, און מע פֿילט, אַז זי לאַכט מיט יאַשטשערקעס.Cha, cha, cha! Cha, cha, cha! – słychać piskliwy śmiech pewnej damy i czuć, że śmieje się ona z przymusem[4].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dosł.śmiać się jaszczurkami
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „יאַשטשערקע” w: Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „יאַשטשעריצע” w: Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „jáščerke” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  4. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): זומער־לעבן (Zumer-lebn).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.