געלעכטער (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: gelekhter; polska: gelechter
- wymowa:
- IPA: /gɛˈlɛxtɛʀ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) śmiech[1][2]
- (1.2) coś śmiesznego / komicznego, rzecz śmiechu warta, pośmiewisko, obiekt drwin[1][2]
- odmiana:
- (1.1-2) lp געלעכטער; lm געלעכטערס
- przykłady:
- (1.1) אַ וועלט וואָס שאַפֿט נישט געלעכטער איז אַ שווערע וועלט. → Świat, który nie wywołuje śmiechu, to ciężki świat[3].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. לאַכערײַקע
- zdrobn. געלעכטערל
- czas. לאַכן
- przym. לאַכנדיק
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. gelehter, por. niem. Gelächter[4]
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- 1 2 Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ מרדכי צאַנין (Mordche Canin): איבער שטיין און שטאָק (Iber sztejn un sztok).
- ↑ Hasło „Gelächter” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.