האָבן צו טאָן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: hobn tsu ton; polska: hobn cu ton
- wymowa:
- IPA: /ˈhɔbn ʦʊ ˈtɔn/; IPA: [ˈhɔbm̩ t͡sʊ‿ˈtɔn]
- znaczenia:
fraza czasownikowa nieprzechodnia
- (1.1) mieć do czynienia, zajmować się
- (1.2) mieć do czynienia, mieć problemy / kłopoty
- (1.3) mieć do czynienia, mieć do rzeczy, mieć coś wspólnego, mieć związek, dotyczyć
- odmiana:
- (1.1-3) zob. האָבן, człon צו טאָן nieodm.
- przykłady:
- (1.3) דאָס האָט נישט צו טאָן. → To nie ma nic do rzeczy., To nie ma żadnego związku.
- (1.3) וואָס האָט דאָס צו טאָן מיט מיר? → Co to ma wspólnego ze mną?, Co to ma ze mną do czynienia?
- składnia:
- (1.1) האָבן צו טאָן מיט → mieć do czynienia z + N., zajmować się + N.
- (1.2) האָבן צו טאָן מיט → mieć problemy z + N.
- (1.3) האָבן צו טאָן מיט → mieć związek z + N., dotyczyć + B.
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.