גלאָז (jidysz)

(1.1) גלאָז
(2.1) גלאָז
transliteracja:
YIVO: gloz; polska: gloz
wymowa:
IPA: /glɔz/; IPA: [ɡlɔz]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) szkło

rzeczownik, rodzaj żeński lub nijaki

(2.1) szklanka
odmiana:
(1.1) lp גלאָז; blm
(2.1) lp גלאָז; lm גלעזער
przykłady:
(1.1) אַ האַרץ איז ווי גלאָז – צעברעכט זיך עס, וועסטו עס ניט צונויפֿקלעפּן.Serce jest jak szkłokiedy się rozbije, nie skleisz go z powrotem[1].
(2.1) אַז אַ גלאָז ברעכט זיך, איז אַ סימן אויף גוטן.Kiedy się szklanka stłucze, to jest to dobry znak[1][2].
składnia:
kolokacje:
(2.1) אַ גלאָז טייszklanka herbaty
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. גלאָזוואַרג
zdrobn. גלעזל
przym. גלעזערן
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. glas, por. niem. Glas[3]
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „gloz” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 353.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950, s. 291.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Glas” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.