щітка букова (język ukraiński)

щі́тка бу́кова (1.1)
transliteracja:
ŝìtka bukova
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) mikol. Sarcodon imbricatus, sarniak dachówkowaty[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) їжовик черепичастий, саркодон черепичастий, кольчак-їжанець, їжовик лускатий, їжанець, дідова борода, медведиця їжувата, грабчак, кольчак-лосун, кольчак-лосуня, лосуня, медведиця, олениця, пеструх, рій, рійниця, медведюх
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) гриб
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Sarcodon imbricatus (L.) P. Karst.” w: Марина Сухомлин, Вероника Джаган, Гриби України. Атлас-довідник, 2017, ISBN 978-617-7489-52-7, s. 229.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.