кам'яниця (język ukraiński)
- transliteracja:
- kam'ânicâ
- wymowa:
- кам'яни́ця zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kamienica
- (1.2) gw. bot. Vaccinium vitis-idaea L.[1][2], borówka brusznica
- odmiana:
- (1.1,1.2) [3]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik кам'яни́ця кам'яни́ці dopełniacz кам'яни́ці кам'яни́ць celownik кам'яни́ці кам'яни́цям biernik кам'яни́цю кам'яни́ці narzędnik кам'яни́цею кам'яни́цями miejscownik на/у кам'яни́ці на/у кам'яни́цях wołacz кам'яни́це кам'яни́ці - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) rzad. камениця
- (1.2) брусни́ця, gw. гогоц, бруслина, борина, борина-брусниця, борина-властива, борівка-брусниця, боровина, брослина, бруслина, брусника, брусниця чорна, брусниці, брусничник, гогода, гогодзи, гогоз, гогозда, гогози, гогозки, гогозник, голозник, голубець, грушпан, кам'янка, камениця, камінки, камінці, кам'янки, квасниця червона, кваснички, квасничник, софез, суфезник, форостінки, фуфези, хворостянки, чуфези, яфуза
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) росли́на
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. камінь m, камінець m, камінчик m, каменище m n, каменюка ż, каміння n, каміннячко n, каменяччя n, каменюччя n, кам'янистість ż, каменистість ż, каменяр m, каменярка ż, каменярня ż, кам'янка ż, камениця ż
- czas. кам'янити ndk., кам'яніти ndk., каменіти ndk., каменувати ndk.
- przym. кам'яний, камінний, кам'янистий, каменистий, каменястий, камінчастий, каменярський
- przysł. кам'яно
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Vaccinium vitis-idaea” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „брусниця” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 16-17. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑ Hasło „кам'яни́ця” w: Словники України online.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.