говоря (język bułgarski)
- transliteracja:
- govorâ
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik niedokonany
- (1.1) mówić
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Съжалявам, но не говоря български. → Żałuję, ale nie mówię po bułgarsku.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. говор m, говорител m, говорителка ż, говорливост ż, говорене n
- przym. говорен, говорим, говорителен, говорлив
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
говоря (język rosyjski)
- transliteracja:
- govorâ
- wymowa:
- (1.1-2) IPA: /gɔˈvorʲa/
- (2.1) IPA: /gəvʌˈrʲa/
- znaczenia:
rzeczownik nieżywotny, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) imiesłów przysłówkowy niedokonany od czasownika: говорить
- odmiana:
- przykłady:
- (2.1) Говоря́ по-по́льски, обращай внима́ние на ударе́ние. → Mówiąc po polsku, uważaj na akcent.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) помо́рьска говоря
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.