πληγή (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [pli.ˈʝi]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rana, obrażenie, skaleczenie, wrzód
- (1.2) przen. rana, klęska, nieszczęście
- (1.3) przen. plaga, nieszczęście
- odmiana:
- (1) F29
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) χαίνουσα πληγή, ανοιχτή πληγή → rana otwarta
- (1.3) πληγή του έιτζ → plaga AIDS
- synonimy:
- (1.1) τραύμα, έλκος
- (1.2) ατυχία, δυστυχία
- (1.3) συμφορά, δεινό
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. πληγιάζω, πληγώνω, πληγώνομαι
- przym. πληγωμένος
- rzecz. πλήγιασμα n, πλήγμα n, πλήγωμα n
- związki frazeologiczne:
- ξύνω παλιές πληγές, ξύνω πληγές → jątrzyć rany
- πληγές του Φαραώ → plagi egipskie
- etymologia:
- gr. πληγή
- uwagi:
- źródła:
πληγή (język starogrecki)
- transliteracja:
- plēgē
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) uderzenie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. πλήττω
- uwagi:
- forma dorycka πλαγά
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.