suspirar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese sospirar, from Latin suspīrāre, present active infinitive of suspīrō.
Pronunciation
- IPA(key): /suspiˈɾaɾ/
Verb
suspirar (first-person singular present suspiro, first-person singular preterite suspirei, past participle suspirado)
- (archaic) to inhale, to breathe
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 466:
- Et caýo sóbrelo leyto, en gisa que todos coydauã que era morto, en gisa que el nõ sospiraua, nẽ bafeiaua nẽ ponto.
- And he fell over the bed in a way that everyone thought that he was dead, as he was neither inhaling nor exhaling, not even a bit
- to sigh
- Synonym: salaiar
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- “suspirar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “suspir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “suspirar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “suspirar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “suspirar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “suspirar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “suspirar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese suspirar, sospirar, from Latin suspīrāre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /sus.piˈɾa(ʁ)/ [sus.piˈɾa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /sus.piˈɾa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /suʃ.piˈɾa(ʁ)/ [suʃ.piˈɾa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /sus.piˈɾa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /suʃ.piˈɾaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /suʃ.piˈɾa.ɾi/
- Hyphenation: sus‧pi‧rar
Verb
suspirar (first-person singular present suspiro, first-person singular preterite suspirei, past participle suspirado)
- (intransitive) to sigh
- (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Further reading
- “suspirar” in iDicionário Aulete.
- “suspirar” in Dicionário inFormal.
- “suspirar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “suspirar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “suspirar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “suspirar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /suspiˈɾaɾ/ [sus.piˈɾaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: sus‧pi‧rar
Verb
suspirar (first-person singular present suspiro, first-person singular preterite suspiré, past participle suspirado)
- (intransitive) to sigh
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive suspirar | |||||||
dative | suspirarme | suspirarte | suspirarle, suspirarse | suspirarnos | suspiraros | suspirarles, suspirarse | |
accusative | suspirarme | suspirarte | suspirarlo, suspirarla, suspirarse | suspirarnos | suspiraros | suspirarlos, suspirarlas, suspirarse | |
with gerund suspirando | |||||||
dative | suspirándome | suspirándote | suspirándole, suspirándose | suspirándonos | suspirándoos | suspirándoles, suspirándose | |
accusative | suspirándome | suspirándote | suspirándolo, suspirándola, suspirándose | suspirándonos | suspirándoos | suspirándolos, suspirándolas, suspirándose | |
with informal second-person singular tú imperative suspira | |||||||
dative | suspírame | suspírate | suspírale | suspíranos | not used | suspírales | |
accusative | suspírame | suspírate | suspíralo, suspírala | suspíranos | not used | suspíralos, suspíralas | |
with informal second-person singular vos imperative suspirá | |||||||
dative | suspirame | suspirate | suspirale | suspiranos | not used | suspirales | |
accusative | suspirame | suspirate | suspiralo, suspirala | suspiranos | not used | suspiralos, suspiralas | |
with formal second-person singular imperative suspire | |||||||
dative | suspíreme | not used | suspírele, suspírese | suspírenos | not used | suspíreles | |
accusative | suspíreme | not used | suspírelo, suspírela, suspírese | suspírenos | not used | suspírelos, suspírelas | |
with first-person plural imperative suspiremos | |||||||
dative | not used | suspirémoste | suspirémosle | suspirémonos | suspirémoos | suspirémosles | |
accusative | not used | suspirémoste | suspirémoslo, suspirémosla | suspirémonos | suspirémoos | suspirémoslos, suspirémoslas | |
with informal second-person plural imperative suspirad | |||||||
dative | suspiradme | not used | suspiradle | suspiradnos | suspiraos | suspiradles | |
accusative | suspiradme | not used | suspiradlo, suspiradla | suspiradnos | suspiraos | suspiradlos, suspiradlas | |
with formal second-person plural imperative suspiren | |||||||
dative | suspírenme | not used | suspírenle | suspírennos | not used | suspírenles, suspírense | |
accusative | suspírenme | not used | suspírenlo, suspírenla | suspírennos | not used | suspírenlos, suspírenlas, suspírense |
Related terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “espirar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 748
Further reading
- “suspirar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.