sn

See also: Sn, SN, s.n., .sn, s'n, s/n, S/N, and šn

Translingual

Symbol

sn

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Shona.
  2. (mathematics) elliptic sine

English

Noun

sn

  1. (Internet) Abbreviation of screenname.

Anagrams

Abinomn

Noun

sn

  1. (anatomy) liver

Demotic

Etymology

From Egyptian
snn&A1
(sn).

Pronunciation

  • (Bohairic, Sahidic) IPA(key): /son/
  • (Akhmimic, Fayyumic) IPA(key): /san/

Noun

Y1sn m

  1. brother

Descendants

  • Coptic: ⲥⲟⲛ (son) (Sahidic, Bohairic), ⲥⲁⲛ (san) (Fayyumic, Akhmimic)

References

  • Erichsen, Wolja (1954) Demotisches Glossar, Copenhagen: Ejnar Munksgaard, pages 435–436

Egyptian

Etymology 1

Related to snwj (two). Compare with Migaama sin and Blin šan.[1]

Pronunciation

 

Noun

snn&A1

 m

  1. brother
  2. (by extension) any closely related male family member, such as a cousin, uncle, or nephew
  3. male lover or suitor
  4. husband
  5. (usually in the plural) a person of equal status who belongs to the same group or shares common characteristics; fellow
  6. coworker, colleague
  7. one of two opposing disputants in court, litigant
Inflection
Derived terms
Descendants

Pronoun

sn
Z2

 pl 3. enclitic (‘dependent’) pronoun

  1. they, them (see usage notes)
Usage notes

This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:

  • When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
  • In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
  • When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
  • When it follows an imperative, it indicates the subject or the object of the verb.
  • When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.
Inflection
Alternative forms

Etymology 3

Compare with Hausa sansana (to smell).

Verb

snn
D19

 2-lit.

  1. (transitive) to kiss
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 132–134:
      irq
      n
      A24n
      k
      rwDA24ib Z1
      k
      mH
      Y2
      kq
      n
      iD32kmXrdA1 B1
      Z2
      k
      snfnDA2kN42tB1kU2
      ir
      AkprZ1k
      jr qn{n}.k rwḏ jb.k mḥ.k qnj.k m ẖrdw.k sn.k ḥmt.k mꜣ.k pr.k
      If you are stalwart, with your mind firm, you will fill your embrace with your children, you will kiss your wife, and you will see your home.
  2. (transitive) to smell
Inflection
Derived terms

References

  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 51.
  • Revez, J. (2003) “The Metaphorical Use of the Kinship Term sn ‘Brother’”, in Journal of the American Research Center in Egypt, volume 40, pages 123–131
  1. https://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\semham\afaset
  2. Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 46, 53, 55

Italian

Verb

sn

  1. (text messaging, slang) Abbreviation of sono.

Swedish

Noun

sn c

  1. Abbreviation of socken (parish).
    Piteå sn
    parish of Piteå

See also

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.