repensar

Catalan

Etymology

From re- + pensar.

Pronunciation

Verb

repensar (first-person singular present repenso, first-person singular preterite repensí, past participle repensat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to rethink (to think again about a problem)
  2. (takes a reflexive pronoun) to change one's mind
    • 1955, Xavier Benguerel, El testament:
      S'acotà a l'escalfapanxes amb l'intent de cremar la carta, però es repensà.
      She bent down to the fireplace with the intent of burning the letter but changed her mind.

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From re- + pensar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.pẽˈsa(ʁ)/ [he.pẽˈsa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.pẽˈsa(ɾ)/ [he.pẽˈsa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.pẽˈsa(ʁ)/ [χe.pẽˈsa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.pẽˈsa(ɻ)/ [he.pẽˈsa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.pẽˈsaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.pẽˈsa.ɾi/

  • Hyphenation: re‧pen‧sar

Verb

repensar (first-person singular present repenso, first-person singular preterite repensei, past participle repensado)

  1. to rethink (to think again about a problem)

Conjugation

Spanish

Etymology

From re- + pensar.

Pronunciation

  • IPA(key): /repenˈsaɾ/ [re.pẽnˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧pen‧sar

Verb

repensar (first-person singular present repienso, first-person singular preterite repensé, past participle repensado)

  1. (transitive) to rethink

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.