porfiar

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese porfiar, perfiar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from porfía.

Pronunciation

  • IPA(key): [poɾfiˈaɾ]

Verb

porfiar (first-person singular present porfío, first-person singular preterite porfiei, past participle porfiado)
porfiar (first-person singular present porfio, first-person singular preterite porfiei, past participle porfiado, reintegrationist norm)

  1. to insist, persist; to argue
    Synonyms: insistir, teimar, terquear
    • 1858, Manuel Fernández Magariños, Seor Pedro: Cometa:
      Mais boto a conta do probe que non recolle carolo si non porfía co rico e terquea como o porco
      But I'm counting on the poor who doesn't pick a piece of bread if he doesn't argue with the rich and insist as a pig

Conjugation

References

  • perfiar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • perfi” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • porfiar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • porfiar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • porfiar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From porfia + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /poʁ.fiˈa(ʁ)/ [poh.fɪˈa(h)], (faster pronunciation) /poʁˈfja(ʁ)/ [pohˈfja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /poɾ.fiˈa(ɾ)/ [poɾ.fɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /poɾˈfja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /poʁ.fiˈa(ʁ)/ [poχ.fɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /poʁˈfja(ʁ)/ [poχˈfja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /poɻ.fiˈa(ɻ)/ [poɻ.fɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /poɻˈfja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /puɾˈfjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /puɾˈfja.ɾi/

  • Hyphenation: por‧fi‧ar

Verb

porfiar (first-person singular present porfio, first-person singular preterite porfiei, past participle porfiado)

  1. (intransitive) to dispute
    Synonym: disputar
  2. (intransitive, transitive) to insist, persist
    Synonyms: insistir, teimar

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

From porfía + -iar.

Pronunciation

  • IPA(key): /poɾˈfjaɾ/ [poɾˈfjaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: por‧fiar

Verb

porfiar (first-person singular present porfío, first-person singular preterite porfié, past participle porfiado)

  1. to insist, persist; persevere
    Synonym: insistir
    porfiar por algo, porfiar en algo
    insist on something
    • 1633, Pedro Calderón de la Barca, Amar después de la muerta:
      ¡Qué pesadas y qué necias son, pues en cuanto porfían, nunca ha quedado por ellas!
      They're so grating and stubborn! Whenever they persist, he has never said no to them!
  2. to argue
    Synonyms: discutir, debatir
    • 1891, José María de Pereda, Nubes de estío, Chapter 9:
      Conoció que su hermana no había dormido un instante en toda la noche, aunque Irene aseguraba lo contrario; pero no quiso porfiar por no recrudecer las heridas.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Derived terms

  • porfiador

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.