-iar
Greenlandic
Suffix
-iar (n-v?, truncative?, becomes aj5;iar after -ï and -a?)
Further reading
- Vestgrønlands Grammatik, p. 92, F.A.J. Nielsen, 2014 (sense 1)
- Vestgrønlands Grammatik, p. 94, F.A.J. Nielsen, 2014 (sense 2)
Spanish
Etymology
From -ear, following an alteration of -e- into -i- derived from a colloquial synaeresis.
Suffix
-iar (verb-forming suffix, first-person singular present -io, first-person singular preterite -ié, past participle -iado)
Usage notes
- This suffix is, in most cases, only reserved for casual conversation and while it is a variant of -ear it's still productive on its own, specially in informal speech. However, when translated into writing, most of the verbs using it are written with -ear instead of -iar. Cf. webear and webiar or luquear and luquiar.
In most countries it's considered very informal, especially in writing.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.