plaza
English
Etymology
From Spanish plaza (“town-square or central place of gathering”), from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”). Doublet of piatza, piazza, and place.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplɑːzə/, /ˈplæzə/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɑːzə, -æzə
Noun
plaza (plural plazas)
Synonyms
Hyponyms
Coordinate terms
Derived terms
Descendants
- → Thai: พลาซ่า (plaa-sâa)
Translations
|
Anagrams
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplaθa/, [ˈpla.θa]
Audio: (file) - Rhymes: -aθa
- Hyphenation: pla‧za
Basque
Etymology
Borrowed from Spanish plaza, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, literally “broad way”).
Pronunciation
- (most dialects) Rhymes: -as̻a
- (Biscayan) Rhymes: -as̺a
- Hyphenation: pla‧za
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | plaza | plaza | plazak |
ergative | plazak | plazak | plazek |
dative | plazari | plazari | plazei |
genitive | plazaren | plazaren | plazen |
comitative | plazarekin | plazarekin | plazekin |
causative | plazarengatik | plazarengatik | plazengatik |
benefactive | plazarentzat | plazarentzat | plazentzat |
instrumental | plazaz | plazaz | plazez |
inessive | plazatan | plazan | plazetan |
locative | plazatako | plazako | plazetako |
allative | plazatara | plazara | plazetara |
terminative | plazataraino | plazaraino | plazetaraino |
directive | plazatarantz | plazarantz | plazetarantz |
destinative | plazatarako | plazarako | plazetarako |
ablative | plazatatik | plazatik | plazetatik |
partitive | plazarik | — | — |
prolative | plazatzat | — | — |
Dalmatian
Etymology
From Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplat͡sa/
Indonesian
Alternative forms
Etymology
From English plaza, from Spanish plaza, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈplaza]
- Hyphenation: pla‧za
Noun
plaza (plural plaza-plaza, first-person possessive plazaku, second-person possessive plazamu, third-person possessive plazanya)
- plaza: a town's public square.
- Synonym: alun-alun
- strip mall
- Synonyms: mal, pusat perbelanjaan
- parking lot.
Further reading
- “plaza” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Romansch
Spanish
Etymology
Semi-learned term taken from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”). Doublet of platea. Compare Portuguese praça.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈplaθa/ [ˈpla.θa]
- IPA(key): (Latin America) /ˈplasa/ [ˈpla.sa]
Audio (Colombia): (file) - (Spain) Rhymes: -aθa
- (Latin America) Rhymes: -asa
- Syllabification: pla‧za
Noun
plaza f (plural plazas)
- plaza, town square
- fortified town
- (employment) position
- (entertainment) bullring
- (commerce) mall, shopping center
Derived terms
- aplazar
- biplaza
- borrar la plaza
- caballero en plaza
- en pública plaza
- pasar plaza de
- plaza de abastos
- plaza de aparcamiento
- plaza de armas
- plaza de toros
- plaza mayor
- plazoleta
- plazuela
- socorrer la plaza
Related terms
See also
Further reading
- “plaza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014