plac
Aromanian
Alternative forms
Verb
plac first-singular present indicative (third-person singular present indicative platsi or platse, past participle plãcutã)
Related terms
- plãtseari / plãtseare
- plãcut
See also
- plãcãrescu
Catalan
Czech
Etymology
Borrowed from German Platz (“town square, place”), from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”), from Proto-Indo-European *plat- (“to spread”), extended form of *pelh₂- (“flat”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈplat͡s]
- Rhymes: -ats
Declension
Derived terms
- plácek
Kashubian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplat͡s/
- Syllabification: plac
Further reading
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “miejsce”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
- Jan Trepczyk (1994) “miejsce”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- “plac”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Polish
Etymology
Borrowed from German Platz, from Middle High German plaz, from Old French place, from Latin platēa, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”).
Pronunciation
- IPA(key): /plat͡s/
Audio (file) - Rhymes: -at͡s
- Syllabification: plac
Noun
Declension
Romanian
Etymology 1
Back-formation from plăcea
Declension
Verb
plac
- inflection of plăcea:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person plural present indicative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.