plango
Latin
Etymology
From Proto-Italic *plāngō, from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to strike”).
Cognate with Latin plēctō, Ancient Greek πλήσσω (plḗssō), Old Church Slavonic плакати (plakati), Dutch vloeken.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈplan.ɡoː/, [ˈpɫ̪äŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈplan.ɡo/, [ˈpläŋɡo]
Verb
plangō (present infinitive plangere, perfect active plānxī, supine plānctum); third conjugation
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Aromanian: plãngu, plãndziri
- Catalan: plànyer
- Dalmatian: plungro, plongur
- English: plangent, plain
- French: plaindre
- Aromanian: plănze
- Italian: piangere
- Megleno-Romanian: plǫng
- Neapolitan: chiagnere
- Occitan: plànher, plànger, planguer
- Old French: pleindre
- Old Galician-Portuguese: changer
- Old Spanish: llañer
- Portuguese: planger, plangente
- Romanian: plânge, plângere
- Sardinian: pianghere, plangiri, pragnere
- Sicilian: ciànciri, chiànciri
- Spanish: plañir
Further reading
- “plango”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “plango”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- plango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.