perangko
Indonesian
Malay
Etymology
From Dutch franco (“with freightages paid by the sender”), from Italian porto (“port, carriage”) + franco (“free”), from French franc (“free; frank; full”), from Middle French franc, from Old French franc (“free, genuine, sincere”), from Late Latin Francus (“a Frank”), from Frankish *Frank (“a Frank”), a name probably taken from Proto-Germanic *frankô, *frakkōn (“spear”), from Proto-Indo-European *preng-, *pregn- (“pole, stalk”). Influenced by Dutch frankeerzegel (“postage stamp”).
Noun
perangko (Jawi spelling ڤرڠکو, plural perangko-perangko, informal 1st possessive perangkoku, 2nd possessive perangkomu, 3rd possessive perangkonya)
- (Riau) postage stamp, a small designed piece of printed paper with a face value stuck on an item to be mailed, indicating that postage or other costs such as tax or licence fees has been prepaid.
References
- Kwik Khing Djoen (1923) Kitab Vortaro: Segala Perkatahan-Perkatahan Asing Jang Soeda Oemoem Di Goena Ken Di Dalem Soerat-Soerat Kabar Melayoe, Batavia: Sin Po, page 118
- “prangko”, in Kamus Melayu Riau-Indonesia, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Republik Indonesia, 1997, pages 310-311
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.