originar

See also: originär

Catalan

Etymology

From origen + -ar.

Pronunciation

Verb

originar (first-person singular present origino, first-person singular preterite originí, past participle originat)

  1. to originate

Conjugation

Portuguese

Etymology

From origem + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /o.ɾi.ʒiˈna(ʁ)/ [o.ɾi.ʒiˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /o.ɾi.ʒiˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /o.ɾi.ʒiˈna(ʁ)/ [o.ɾi.ʒiˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /o.ɾi.ʒiˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɔ.ɾi.ʒiˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɔ.ɾi.ʒiˈna.ɾi/

  • Hyphenation: o‧ri‧gi‧nar

Verb

originar (first-person singular present origino, first-person singular preterite originei, past participle originado)

  1. to cause
  2. to originate
  3. to provoke

Conjugation

Romanian

Etymology

Borrowed from French originaire, from Latin originarius. By surface analysis, origine + -ar.

Adjective

originar m or n (feminine singular originară, masculine plural originari, feminine and neuter plural originare)

  1. originating (from)

Declension

Spanish

Etymology

From origen + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /oɾixiˈnaɾ/ [o.ɾi.xiˈnaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: o‧ri‧gi‧nar

Verb

originar (first-person singular present origino, first-person singular preterite originé, past participle originado)

  1. to originate
  2. (transitive) to start
  3. (transitive) to give rise to, to cause

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.