legitimar

Catalan

Etymology

From legítim + -ar, or borrowed from Medieval Latin legitimāre, from Latin lēgitimus.

Pronunciation

Verb

legitimar (first-person singular present legitimo, first-person singular preterite legitimí, past participle legitimat)

  1. (transitive) to legitimize
    • 2020 May 28, “Nens que juguen sols: les conseqüències de la falta de socialització”, in El Periódico:
      Legitimem les emocions dels nostres fills. Si estan tristos perquè no poden veure els seus amics, que els entenguem, que validem aquesta emoció.
      Let's legitimize our children's emotions. If they're sad because they can't see their friends, let's understand them, let's validate that emotion.

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From legítimo + -ar, or borrowed from Medieval Latin lēgitimāre, from Latin lēgitimus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /le.ʒi.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [le.ʒi.t͡ʃiˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /le.ʒi.t͡ʃiˈma(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /le.ʒi.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [le.ʒi.t͡ʃiˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /le.ʒi.t͡ʃiˈma(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /lɨ.ʒi.tiˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /lɨ.ʒi.tiˈma.ɾi/

  • Hyphenation: le‧gi‧ti‧mar

Verb

legitimar (first-person singular present legitimo, first-person singular preterite legitimei, past participle legitimado)

  1. (transitive) to legitimize (make legitimate)

Conjugation

Spanish

Alternative forms

Etymology

From legítimo + -ar, or borrowed from Medieval Latin legitimāre, from Latin lēgitimus.

Pronunciation

  • IPA(key): /lexitiˈmaɾ/ [le.xi.t̪iˈmaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: le‧gi‧ti‧mar

Verb

legitimar (first-person singular present legitimo, first-person singular preterite legitimé, past participle legitimado)

  1. (transitive) to legitimize

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.