jugar

Catalan

Etymology

Inherited from Old Catalan jugar, from Latin iocārī. Compare Occitan jogar.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [ʒuˈɣa]
  • IPA(key): (Valencian) [d͡ʒuˈɣaɾ]
  • (file)

Verb

jugar (first-person singular present jugo, first-person singular preterite juguí, past participle jugat)

  1. (intransitive) to play
  2. (intransitive) to play [+ a (some game)]
    Jugar a lladres i serenosto play cops and robbers
  3. (intransitive) to gamble
  4. (transitive, reflexive) to bet (something)
    (idiomatic) Jugar-s'hi les garrofesto risk one's means of living (literally, “to bet one's carobs on something”)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Ladino

Alternative forms

Etymology

From Old Spanish jugar, from Latin iocārī.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʒuˈɡar]

Verb

jugar (Latin spelling)

  1. to play

Romanian

Etymology

From jug + -ar or from Latin iugārius, from iugum (yoke).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒuˈɡar/

Adjective

jugar m or n (feminine singular jugară, masculine plural jugari, feminine and neuter plural jugare)

  1. (regional, of oxen) of a yoke, good or fitting for a yoke

Declension

Noun

jugar m (plural jugari)

  1. (regional) a yoked oxen

Declension

Spanish

Etymology

Inherited from Latin iocārī. Compare Portuguese jogar and, more distantly, English joke.

Pronunciation

  • IPA(key): /xuˈɡaɾ/ [xuˈɣ̞aɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ju‧gar

Verb

jugar (first-person singular present juego, first-person singular preterite jugué, past participle jugado)

  1. to play
  2. to risk, take a chance
  3. (Louisiana) to play (an instrument)

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Papiamentu: hunga
  • Cebuano: sugal
  • Bikol Central: sugal
  • Tagalog: sugal

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.