interessar

Catalan

Etymology

From interès (interest) + -ar. First attested in the 15th century.[1]

Pronunciation

Verb

interessar (first-person singular present interesso, first-person singular preterite interessí, past participle interessat); root stress: (Central, Balearic) /ɛ/; (Valencian) /e/

  1. to interest (to attract attention or concern)
    Antonym: desinteressar

Conjugation

Derived terms

References

  1. interessar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Portuguese

Etymology

From interesse (interest) + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.te.ɾeˈsa(ʁ)/ [ĩ.te.ɾeˈsa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.te.ɾeˈsa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.te.ɾeˈsa(ʁ)/ [ĩ.te.ɾeˈsa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.te.ɾeˈsa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.tɨ.ɾɨˈsaɾ/, (with ellision) /ĩ.tɾɨˈsaɾ/, /ẽ.tɨ.ɾɨˈsaɾ/, (with ellision) /ẽ.tɾɨˈsaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.tɨ.ɾɨˈsa.ɾi/, (with ellision) /ĩ.tɾɨˈsa.ɾi/, /ẽ.tɨ.ɾɨˈsa.ɾi/, (with ellision) /ẽ.tɾɨˈsa.ɾi/

  • Hyphenation: in‧te‧res‧sar

Verb

interessar (first-person singular present interesso, first-person singular preterite interessei, past participle interessado)

  1. to interest (to attract attention or concern)

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.