infringir

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin īnfringere, with normal change of conjugation to -ir.

Pronunciation

Verb

infringir (first-person singular present infringeixo, first-person singular preterite infringí, past participle infringit)

  1. (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin īnfringere.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.fɾĩˈʒi(ʁ)/ [ĩ.fɾĩˈʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.fɾĩˈʒi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.fɾĩˈʒi(ʁ)/ [ĩ.fɾĩˈʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.fɾĩˈʒi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.fɾĩˈʒiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.fɾĩˈʒi.ɾi/

  • Hyphenation: in‧frin‧gir

Verb

infringir (first-person singular present infrinjo, first-person singular preterite infringi, past participle infringido)

  1. (transitive) to infringe (violate a treaty, a law, a right etc.)

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin īnfringere.

Pronunciation

  • IPA(key): /infɾinˈxiɾ/ [ĩɱ.fɾĩŋˈxiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: in‧frin‧gir

Verb

infringir (first-person singular present infrinjo, first-person singular preterite infringí, past participle infringido)

  1. to infringe

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.