gulti

English

Alternative forms

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Proper noun

gulti

  1. (India, offensive, ethnic slur) a Telugu

Lithuanian

Etymology

Cognate with Latvian gul̃t (go to bed). Related to guolis (lair, den). Derksen connects this etymon with dialectal gvaldýti (cram, pack), gvãlis (lair, den), which means the -u- must go back to Proto-Indo-European *-u̯-. The root may therefore be Proto-Indo-European *gwel-, *gul-.[1]

In view of this reconstruction, we may have to reject connections with Tocharian A klā-, klāw- Tocharian B klāy- (fall, collapse), Sanskrit ग्लाति (glāti) ग्लायति (glāyáti, be exhausted, weary), which assume a zero-grade *gʷl̥-.[2]

An alternative view is that of Robinson, who, in view of lėgti ("weaken, cease", also "lay down"), suggests a connection by metathesis with Proto-Slavic *legti (to lie), from *legʰ-.[3] Compare kepti : Proto-Slavic *pekti (to bake).

Verb

gul̃ti (third-person present tense gùla, third-person past tense gùlė)

  1. (intransitive, with į̃ + accusative) lie, lie down (assume a lying position to rest)
  2. (intransitive) fall ill, sick
  3. (intransitive, about grass, crops) wilt, droop
  4. (intransitive) settle, rest
    dùlkės gùla añt stãlo. - dust settles on the table.
  5. (intransitive, with į̃ + accusative) infest, infect

Conjugation

Derived terms

References

  1. Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 193
  2. Albert J. van Windekens (1979) Le tokharien confronté avec les autres langues indoeuropéennes. Vol. I. La phonétique et le vocabulaire. Louvain, page 217
  3. David F. Robinson (1983) 'On Loan Words between Baltic and Slavic' in American Contributions to the Ninth International Congress of Slavists, Kiev, September 1983, volume I. Linguistics. Ed. M. S. Flier. Columbus, Ohio, page 248
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.