glosar

See also: glosář

Catalan

Etymology

From glosa (short, improvised folk song) + -ar.

Pronunciation

Verb

glosar (first-person singular present gloso, first-person singular preterite glosí, past participle glosat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to compose gloses (short, often improvised, folk songs)

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From glosa + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡloˈza(ʁ)/ [ɡloˈza(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ɡloˈza(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡloˈza(ʁ)/ [ɡloˈza(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡloˈza(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɡluˈzaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡluˈza.ɾi/

  • Hyphenation: glo‧sar

Verb

glosar (first-person singular present gloso, first-person singular preterite glosei, past participle glosado)

  1. (transitive) to gloss (add a gloss to a piece of text)
  2. (transitive) to summarise; to recapitulate (give a recapitulation of the salient facts)

Conjugation

Further reading

Romanian

Etymology

Borrowed from French glossaire.

Noun

glosar n (plural glosare)

  1. glossary

Declension

Serbo-Croatian

Etymology

From Latin glōssārium.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlǒsaːr/
  • Hyphenation: glo‧sar

Noun

glòsār m (Cyrillic spelling гло̀са̄р)

  1. glossary

Declension

Spanish

Etymology

From glosa + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡloˈsaɾ/ [ɡloˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: glo‧sar

Verb

glosar (first-person singular present gloso, first-person singular preterite glosé, past participle glosado)

  1. (transitive) to gloss (annotate)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.