firma
Catalan
Verb
firma
- inflection of firmar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Classical Nahuatl
Noun
fīrma
- A signature.
- 1586: testimony of Don Juan
- auh yn don diego de velasco ynic quineltilia huel ymatica quitlalia yn ifirma yhuã ytoca
- But to verify it don Diego de Velasco with his very own hand places here his signature and name.-
- 1645: sale of house and land by Agustín de Santiago to Juan Gómez Monteagudo, Spaniard, and wife
- ypanpa nican nictlallia nofirma
- wherefore I set down here my signature
- 1720: confirmation of the status of fields belonging to Santa Elena
- ca nican tictlalia yn tofirma
- Here we set down our signatures
- 1586: testimony of Don Juan
References
- Lockhart, James (1991) Nahuas and Spaniards: Postconquest Central Mexican History and Philology, Stanford: Stanford University Press, pages 87, 100, 104
Crimean Tatar
Declension
nominative | firma |
---|---|
genitive | firmanıñ |
dative | firmağa |
accusative | firmanı |
locative | firmada |
ablative | firmadan |
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɪrma]
audio (file)
Declension
Related terms
- firemní
- známá firma
See also
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfirma]
- Audio:
(file) - Rhymes: -irma
- Hyphenation: fir‧ma
Estonian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | firma | firmad |
genitive | firma | firmade |
partitive | firmat | firmasid |
illative | firmasse | firmadesse |
inessive | firmas | firmades |
elative | firmast | firmadest |
allative | firmale | firmadele |
adessive | firmal | firmadel |
ablative | firmalt | firmadelt |
translative | firmaks | firmadeks |
terminative | firmani | firmadeni |
essive | firmana | firmadena |
abessive | firmata | firmadeta |
comitative | firmaga | firmadega |
Further reading
- “firma”, in [PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik [Dictionary of Estonian Basic Vocabulary] (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2014
- “firma”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “firma”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- firma in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfirmɑ/, [ˈfirmɑ̝]
- Rhymes: -irmɑ
- Syllabification(key): fir‧ma
Noun
firma
Declension
Inflection of firma (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | firma | firmat | ||
genitive | firman | firmojen | ||
partitive | firmaa | firmoja | ||
illative | firmaan | firmoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | firma | firmat | ||
accusative | nom. | firma | firmat | |
gen. | firman | |||
genitive | firman | firmojen firmainrare | ||
partitive | firmaa | firmoja | ||
inessive | firmassa | firmoissa | ||
elative | firmasta | firmoista | ||
illative | firmaan | firmoihin | ||
adessive | firmalla | firmoilla | ||
ablative | firmalta | firmoilta | ||
allative | firmalle | firmoille | ||
essive | firmana | firmoina | ||
translative | firmaksi | firmoiksi | ||
abessive | firmatta | firmoitta | ||
instructive | — | firmoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of firma (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “firma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfiɾma/ [ˈfiɾ.mɐ]
- Rhymes: -iɾma
- Hyphenation: fir‧ma
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese firma. Deverbal from firmar.
Related terms
References
- “firma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “firma” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “firma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “firma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “firma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Verb
firma
- inflection of firmar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Indonesian
Etymology
From Dutch firma, from Italian firma, from Latin firmāre, from firmus, from Proto-Italic *fermos, from Proto-Indo-European *dʰer-mo-s (“holding”), from the root *dʰer- (“to hold”). Doublet of darma and derma.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɪrma]
- Hyphenation: fir‧ma
Noun
firma (first-person possessive firmaku, second-person possessive firmamu, third-person possessive firmanya)
Further reading
- “firma” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Etymology 1
Back-formation from firmare, from Latin firmāre, from firmus; cognates include English firm (adjective). Doublet of dharma.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfir.ma/
- Rhymes: -irma
- Hyphenation: fìr‧ma
Descendants
- → Bulgarian: фи́рма (fírma)
- → Crimean Tatar: firma
- → Czech: firma
- → Dutch: firma
- → Indonesian: firma
- → English: firm (noun)
- → Finnish: firma
- → Georgian: ფირმა (pirma)
- → German: Firma
- → Macedonian: фирма (firma)
- → Northern Kurdish: fîrma
- → Norwegian:
- → Polish: firma
- → Portuguese: firma
- → Russian: фи́рма (fírma)
- → Serbo-Croatian:
- → Swedish: firma
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
firma
- inflection of firmare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology 1
There is debate as to whether Medieval Latin acquired this term from Old English feorm (“rent, provision, supplies, feast”), from Proto-Germanic *fermō, *firhuma- (“means of living, subsistence”), from Proto-Germanic *ferhwō (“life force, body, being”), from Proto-Indo-European *perkʷ- (“life, force, strength, tree”), or from Latin firmus (“solid, secure”), from Proto-Italic *fermos, from Proto-Indo-European *dʰer-mo-s (“holding”), from the root *dʰer- (“to hold”). If the former etymology is correct, the term is related to Old English feorh (“life, spirit”), Icelandic fjör (“life, vitality, vigour, animation”), Gothic 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍈𐌿𐍃 (fairƕus, “the world”). Compare also Old English feormehām (“farm”), feormere (“purveyor”).
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfir.ma/, [ˈfɪrmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfir.ma/, [ˈfirmä]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | firma | firmae |
Genitive | firmae | firmārum |
Dative | firmae | firmīs |
Accusative | firmam | firmās |
Ablative | firmā | firmīs |
Vocative | firma | firmae |
Derived terms
References
- firma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to enjoy good health: bona (firma, prospera) valetudine esse or uti (vid. sect. VI. 8., note uti...)
- a good constitution: firma corporis constitutio or affectio
- to enjoy good health: bona (firma, prospera) valetudine esse or uti (vid. sect. VI. 8., note uti...)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- firma: (Classical) IPA(key): /ˈfir.ma/, [ˈfɪrmä]
- firma: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfir.ma/, [ˈfirmä]
- firmā: (Classical) IPA(key): /ˈfir.maː/, [ˈfɪrmäː]
- firmā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfir.ma/, [ˈfirmä]
Adjective
firma
- inflection of firmus:
- feminine nominative/vocative singular
- neuter nominative/accusative/vocative plural
Norwegian Bokmål
Noun
firma n (definite singular firmaet, indefinite plural firma or firmaer, definite plural firmaene)
Synonyms
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Synonyms
Derived terms
References
- “firma” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfir.ma/
Audio (file) - Rhymes: -irma
- Syllabification: fir‧ma
Declension
Derived terms
- firmowy
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfiʁ.mɐ/ [ˈfiɦ.mɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈfiɾ.mɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈfiʁ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfiɻ.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfiɾ.mɐ/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -iɾmɐ, (most of Brazil) -iʁmɐ, (Southern Brazil) -iɻma
- Hyphenation: fir‧ma
Etymology 1
From Italian firma (“signature”), from Latin firmāre (“to make firm, strengthen, fortify”).
Noun
firma f (plural firmas)
Verb
firma
- inflection of firmar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Italian firma (“signature”), from Latin firmāre (“to make firm, strengthen, fortify”).
Pronunciation
- IPA(key): /fîːrma/
- Hyphenation: fir‧ma
Noun
fȋrma f (Cyrillic spelling фи̑рма)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfiɾma/ [ˈfiɾ.ma]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -iɾma
- Syllabification: fir‧ma
Etymology 1
Deverbal from firmar (“to sign”).
Derived terms
Descendants
Verb
firma
- inflection of firmar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “firma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Pronunciation
Audio (file)
Declension
Declension of firma | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | firma | firman | firmor | firmorna |
Genitive | firmas | firmans | firmors | firmornas |