Farm
English
Proper noun
the Farm
East Central German
Further reading
- 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch, 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 40:
- Pfarrer Wild'sche und einige andre Gedichte, P. 31
German
Pronunciation
- IPA(key): /farm/, [faʁm], [faɐ̯m], [faːm]
Audio (file) - Hyphenation: Farm
Etymology 1
19th century, from English farm, from Middle English ferme, farme (“rent, revenue, produce, factor, stewardship, meal, feast”), influenced by Anglo-Norman ferme (“rent, lease, farm”), from Medieval Latin ferma, firma. Both from Old English feorm, fearm, farm (“provision, food, supplies, provisions supplied by a tenant or vassal to his lord, rent, possessions, stores, feast, entertainment, haven”).
Noun
Usage notes
- Most typically used of large farms in former colonial regions such as the Americas. Then also used of large or highly industrialised farms elsewhere. Use for smaller, more traditional farms is uncommon, especially with reference to the German-speaking countries or central Europe.
Declension
Derived terms
- Baumwollfarm
- Fischfarm
- Geflügelfarm
- Rinderfarm
- Schweinefarm
- Straußenfarm
Etymology 2
See the main lemma.
Etymology 3
From Middle High German varm, from Old High German farm (“a fast boat, skiff”), from Proto-Germanic *farmaz (“ferry, ship's lading, cargo, arrival”), from Proto-Indo-European *per- (“to go across, traverse”). Cognate with Old English farm (“cargo, freight”), Old Norse farmr (“load, lading”), Dutch varem. Doublet of Prahm, a Slavic loan.
Noun
Farm m (strong, genitive Farmes or Farms, plural Farme)