espurriñar
Galician
Alternative forms
- esporriñar
Etymology
Related to espurrar (“to sneeze”).
Pronunciation
- IPA(key): [espuriˈɲaɾ]
Verb
espurriñar (first-person singular present espurriño, first-person singular preterite espurriñei, past participle espurriñado)
- (transitive) to sprinkle
- Synonym: esbarrufar
- (transitive) to dig and sprinkle earth at the same time
- (transitive) to stamp
- Synonym: tripar
- 1937, Fuco G. Gómez, O idioma dos animás:
- sentíase o tasquear, espurriñar i esbarrufar das bestas e cabalos xotos
- you could hear chewing, stamping and sneezing of the sullen mares and horses
Conjugation
References
- “espurriñar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “espurriñar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “espurriñar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.