escalfar

Catalan

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *excalfāre, from Latin excal(e)facere.

Pronunciation

Verb

escalfar (first-person singular present escalfo, first-person singular preterite escalfí, past participle escalfat)

  1. to heat; to warm up

Conjugation

Derived terms

Further reading

Occitan

Alternative forms

  • escaufar

Etymology

From Old Occitan escalfar from Vulgar Latin *excalfāre, from Latin excal(e)facere.

Verb

escalfar

  1. to heat; to warm up

Conjugation

Portuguese

Etymology

Probably borrowed from Spanish escalfar,[1] from Vulgar Latin *excalfāre, from Latin excal(e)facere.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kawˈfa(ʁ)/ [is.kaʊ̯ˈfa(h)], /es.kawˈfa(ʁ)/ [es.kaʊ̯ˈfa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.kawˈfa(ɾ)/ [is.kaʊ̯ˈfa(ɾ)], /es.kawˈfa(ɾ)/ [es.kaʊ̯ˈfa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kawˈfa(ʁ)/ [iʃ.kaʊ̯ˈfa(χ)], /eʃ.kawˈfa(ʁ)/ [eʃ.kaʊ̯ˈfa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.kawˈfa(ɻ)/ [es.kaʊ̯ˈfa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kalˈfaɾ/ [(i)ʃ.kaɫˈfaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kalˈfa.ɾi/ [(i)ʃ.kaɫˈfa.ɾi]

Verb

escalfar (first-person singular present escalfo, first-person singular preterite escalfei, past participle escalfado)

  1. to poach (cook in simmering water)

Conjugation

References

Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *excalfāre, from Latin excal(e)facere. By surface analysis, es- + calfar.

Pronunciation

  • IPA(key): /eskalˈfaɾ/ [es.kalˈfaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧cal‧far

Verb

escalfar (first-person singular present escalfo, first-person singular preterite escalfé, past participle escalfado)

  1. to poach (as an egg)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.