entalar

Galician

Etymology

From en- + tala + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [entaˈlaɾ]

Verb

entalar (first-person singular present entalo, first-person singular preterite entalei, past participle entalado)

  1. (transitive) to immobilize; to seize; to splint
    Synonym: inmobilizar
  2. (transitive) to stiffen
    Synonym: aterir
  3. (transitive) to shiver due to cold
    Synonym: aterecer

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From en- + tala + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.taˈla(ʁ)/ [ẽ.taˈla(h)], (natural pronunciation) /ĩ.taˈla(ʁ)/ [ĩ.taˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.taˈla(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.taˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.taˈla(ʁ)/ [ẽ.taˈla(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.taˈla(ʁ)/ [ĩ.taˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.taˈla(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.taˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.tɐˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.tɐˈla.ɾi/

  • Hyphenation: en‧ta‧lar

Verb

entalar (first-person singular present entalo, first-person singular preterite entalei, past participle entalado)

  1. (transitive) to immobilize
  2. (transitive) to get stuck; to jam
  3. (transitive, figurative) to put oneself into trouble

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.